주간동아 1042

2016.06.15

한국고전번역원과 함께하는 잠언

방의여성잠(防意如城箴)

  • 입력2016-06-13 14:13:32

  • 글자크기 설정 닫기
    방의여성잠(防意如城箴)
    - 마음을 성처럼 굳게 지키라



    마음을 보존해야 하는 줄 알면서도
    욕망을 막아야 하는 줄 알면서도
    의지가 늘 기질을 다스리지 못해
    결국 무너져 터지고 만다

    평소 제방을 튼튼히 해두지 않으면
    갑자기 터진 뒤에 감당할 수가 없으니
    한순간 즐겁자고
    한평생 후회할 일 생각지 않아서는 안 되리

    防意如城箴

    豈不知心之當存 豈不知欲之當 志常不勝氣 遂至潰決
    防之不素備 固倉卒之難制 勿以一時之快 能忘終身之悔




    조선시대 학자 정재(定齋) 박태보(朴泰輔·1654~1689)가 21세에 지은 글입니다. 제방을 튼튼히 해두지 않으면 장마철 큰 피해를 봅니다. 기질을 다스리는 일도 마찬가지입니다. 평소 의지를 기르지 못하면 어느 순간 후회할 일을 만들 수 있습니다. 순간의 잘못된 선택으로 평생 후회하는 일이 없게 하려면 성(城)처럼 굳게 뜻을 지켜야겠습니다.
    - 하승현 선임연구원
     




    직접 써보세요
     
    한순간 즐겁자고 한평생 후회할 일
    생각지 않아서는 안 되리

    勿以一時之快 能忘終身之悔
    물이일시지쾌 능망종신지회




    댓글 0
    닫기