![아버지랑 얘기하는 건 야구 하나야](https://dimg.donga.com/egc/CDB/WEEKLY/Article/20/10/12/06/201012060500031_1.jpg)
부모님의 뉴욕 방문을 기다리는 테드. 갑작스럽게 괴짜 친구 바니가 테드를 찾아왔네요. 바니는 “테드 부모님이 나를 좋아할 것”이라고 장담하지만, 로빈은 “바니가 부모님들이 좋아할 타입의 친구는 아니다”라며 꼬집어 말하네요.
Ted : Barney, what are you doing here?
Barney : I’m here to meet your parents. They must be dying to meet me after all ‘the legendary’ Barney stories you told them.①
Ted : I haven’t told them any legendary Barney stories. / Barney : What?
Ted : Barney, here is a list of all the things I talk to my dad about: baseball.②
Barney : But I’m your best friend. / Ted : Oh, actually Marshall is my best friend.
Barney : I’m the most important person in your life. / Ted : Well, Robin is.
Barney : How could your parents not know about me? I’m delightful.③
Robin : To us? sure, In very small, infrequent doses.④ Come on, you are not exactly a type of friends that parents want their kid to have.
-시즌2 에피소드3 중에서
① They must be dying to meet me after all ‘the legendary’ Barney stories you told them.
너희 부모님은 너한테서 ‘전설적인’ 바니 이야기를 다 들으셨으니, 날 정말 보고 싶어 하실 거야.
must는 ‘~해야 한다’는 의미뿐 아니라 강한 추측, 즉 ‘(틀림없이) ~일 것이다’라는 의미도 있습니다. dying to~는 ‘~하고 싶어 죽을 지경’이라는 뜻이죠. You must be dying to meet Marshall after coming back to New York(넌 뉴욕에 돌아온 후 마셜이 보고 싶어 죽을 지경이었을 거야)처럼 사용하세요.
② Here is a list of all the things I talk to my dad about: baseball.
아버지랑 얘기하는 건 야구 하나야.
here is a/the list of는 단어를 나열할 때 좋은 표현입니다. Here is the list of ingredients you need : tomatoes, cheese, potatoes and chicken(필요하신 재료는 바로 토마토, 치즈, 감자와 닭입니다)처럼 쓸 수 있죠. 단어를 나열하기 전 숨을 잠깐 끊어주고 나열할 A, B, C and D 중 A, B, C는 억양을 올리고 D는 내려 말합니다.
③ How could your parents not know about me? I’m delightful.
어떻게 너희 부모님이 날 모를 수 있어? 난 유쾌한 사람이라고.
‘어떻게 그럴 수 있느냐’며 따지는 듯한 뉘앙스로 How could~?를 쓰죠. How could you do that?(어떻게 그럴 수 있니)처럼요. delightful은 ‘기분 좋은’ ‘유쾌한’이란 뜻입니다.
④ To us? Sure, in very small, infrequent doses.
우리에게? 그렇지, 아주 조금은.
dose는 ‘1회 분량’ ‘복용량’이란 뜻으로 ‘아주 적은 양’을 의미하기도 하죠. She was put on a minimal dose of an anti-depressant(그녀는 소량의 우울증 치료제를 복용합니다)처럼 씁니다.