미국 FOX TV에서 방송 중인 ‘라이투미(Lie to me)’는 미세표현 연구를 통해 말의 진위를 파악하는 싱크탱크 ‘라이트먼 그룹’ 소속 범죄심리 전문가들이 거짓말을 읽어내는 능력으로 사건을 해결해나가는 이야기입니다.
이혼한 부인 조가 사무실에 와 있는 것을 본 칼 라이트먼 박사는 당황스러워합니다.
Zoe : I do so like it when you get flustered. It’s rare, but highly enjoyable.①
Carl : Why are you here?
Zoe : You have such a gift for small talk.② Really, you should’ve just gone into the hospitality businesses.③ Opened yourself up a little bed and breakfast somewhere.
Torres : Ria Torres.
Zoe : Zoe Landau.
Torres : Hi.
Zoe : Assistant U.S. attorney. You always did like them so young.
Torres : Excuse me?
Zoe : His prot´eg´es... they’re usually young. It’s easier for him to try to mold in his image.④
- 시즌1 에피소드 10 중에서
① I do so like it when you get flustered. It’s rare, but highly enjoyable.
당신이 허둥거릴 때 난 너무 좋더라. 드물지만, 너무 재미있어.
fluster는 ‘당황스러워하다’ ‘정신을 못 차리다’라는 뜻입니다. 부사 highly는 ‘매우’라는 뜻으로 very와 같은 의미로 쓰죠. ‘highly interesting(매우 재미있는)’ ‘highly recommended(강력 추천)’처럼 사용합니다.
② You have such a gift for small talk.
당신은 정말 잡담의 귀재라니까.
안부도 묻지 않고 왜 왔느냐고 묻는 칼에게 조는 비꼬는 투로 얘기하기 시작합니다. 안부도 묻지 않는 칼은 잡담의 귀재가 아니라 그 반대죠. Have a gift for some thing은 ‘~분야의 귀재’ ‘~에 실력을 갖고 있다’라는 뜻입니다. ‘You have a gift for hospitality(당신은 사람들을 환대하는 데 귀재라니까)’처럼 활용하세요.
③ Really, you should’re just gone into the hospitality businesses.
당신은 정말 서비스업에 종사해야 했어.
hospitality business는 ‘서비스업’을 뜻합니다.
④ His prot′eg′es... they’re usually young. It’s easier for him to try to mold in his image.
이 사람 제자들은 대개 젊었죠. 자기 생각을 주입하기 쉬우니까요.
prot´eg´e는 ‘수제자’를 의미합니다. mold in one’s image는 ‘자신의 생각이나 형태를 주입하는 것’을 뜻하죠. ‘This toy is molded in the image of you(이 장난감은 당신 모습을 본떠 만들어졌어요)’처럼 사용하세요.
이혼한 부인 조가 사무실에 와 있는 것을 본 칼 라이트먼 박사는 당황스러워합니다.
Zoe : I do so like it when you get flustered. It’s rare, but highly enjoyable.①
Carl : Why are you here?
Zoe : You have such a gift for small talk.② Really, you should’ve just gone into the hospitality businesses.③ Opened yourself up a little bed and breakfast somewhere.
Torres : Ria Torres.
Zoe : Zoe Landau.
Torres : Hi.
Zoe : Assistant U.S. attorney. You always did like them so young.
Torres : Excuse me?
Zoe : His prot´eg´es... they’re usually young. It’s easier for him to try to mold in his image.④
- 시즌1 에피소드 10 중에서
① I do so like it when you get flustered. It’s rare, but highly enjoyable.
당신이 허둥거릴 때 난 너무 좋더라. 드물지만, 너무 재미있어.
fluster는 ‘당황스러워하다’ ‘정신을 못 차리다’라는 뜻입니다. 부사 highly는 ‘매우’라는 뜻으로 very와 같은 의미로 쓰죠. ‘highly interesting(매우 재미있는)’ ‘highly recommended(강력 추천)’처럼 사용합니다.
② You have such a gift for small talk.
당신은 정말 잡담의 귀재라니까.
안부도 묻지 않고 왜 왔느냐고 묻는 칼에게 조는 비꼬는 투로 얘기하기 시작합니다. 안부도 묻지 않는 칼은 잡담의 귀재가 아니라 그 반대죠. Have a gift for some thing은 ‘~분야의 귀재’ ‘~에 실력을 갖고 있다’라는 뜻입니다. ‘You have a gift for hospitality(당신은 사람들을 환대하는 데 귀재라니까)’처럼 활용하세요.
③ Really, you should’re just gone into the hospitality businesses.
당신은 정말 서비스업에 종사해야 했어.
hospitality business는 ‘서비스업’을 뜻합니다.
④ His prot′eg′es... they’re usually young. It’s easier for him to try to mold in his image.
이 사람 제자들은 대개 젊었죠. 자기 생각을 주입하기 쉬우니까요.
prot´eg´e는 ‘수제자’를 의미합니다. mold in one’s image는 ‘자신의 생각이나 형태를 주입하는 것’을 뜻하죠. ‘This toy is molded in the image of you(이 장난감은 당신 모습을 본떠 만들어졌어요)’처럼 사용하세요.