
테드에 대한 감정이 남아 있는 로빈은 테드의 새 여자친구 빅토리아를 경계합니다. 로빈은 자신에게 친절한 빅토리아를 밀쳐내면서, 혹여나 빅토리아가 릴리와 친해질까 걱정하네요.
Victoria : Hey. I’m on my way to meet Ted. It’s our two month anniversary, so we’re going out to dinner.①
Robin : Great! Well, that answers all the questions I didn’t ask. / Lily : Robin!
Robin : Oh, come on. We bust on each other. We’re just at that place in our strong friendship.② / Victoria : Really? Oh.
Robin : Get off me. Oh, see? I did it again.
Victoria : What are you guys up to?③ Oh, dress shopping. You know, I make wedding cakes for a lot of fancy bridal shops. If you want, I could take you shopping, maybe get you a discount.
Lily : Really? That’d be great.
Victoria : Yeah. (Victoria’s phone rings) Huh, I should take this.
Robin : Hey, I thought it was going to be just us tomorrow.④
-시즌1 에피소드16 중에서
① I’m on my way to meet Ted. It’s our two month anniversary, so we’re going out to dinner.
지금 테드 만나러 가는 길이야. 우리 만난 지 두 달 된 기념일이거든. 그래서 저녁 먹으러 갈 거야.
be on my way to 동사는 ‘~하러 가는 길이다’라는 뜻입니다. I’m on my way to school(학교 가는 길이야), I’m on my way to buy some groceries(식료품 사러 가는 길이야)와 같이 쓸 수 있지요.
② We bust on each other. We’re just at that place in our strong friendship.
우린 서로 공격해. 아주 친한 우정을 보여주는 그 단계거든.
bust on은 ‘격렬히 비난하다’ ‘공격하다’ ‘몸싸움을 하다’라는 뜻입니다. Close friends bust on each other for fun(친한 친구끼리는 서로 장난삼아 공격하다)처럼 쓸 수 있죠.
③ What are you guys up to?
너희 뭐 할 거야?
be up to~는 ‘~할 예정이다’라는 뜻입니다. What are you up to?는 What are you going to do?나 What are you doing?처럼 확정된 계획 등을 물어볼 때 사용합니다.
④ Hey, I thought it was going to be just us tomorrow.
이것 봐, 릴리. 내일은 우리 둘만 가는 줄 알았는데.
It is going to be just us는 ‘둘만의 약속이나 계획’을 의미합니다. 3명이라면 It is going to be three of us라고 하겠죠.