“일본인은 상대 의견에 동의하지 않아도 ‘하이, 와카리마시타’라고 답해요. 영어로 직역하면 ‘Yes, I fully understand’ 정도가 되는데, 이걸 들은 미국인은 일본인이 자신의 제안에 동의한 것으로 오해하기 십상이죠. 언어문화에 대한 이해가 필요해요.”
단국대 박명석(67) 명예교수가 12월1일 국제학술단체 ‘태평양·아시아 커뮤니케이션 학회(PACA)’의 회장으로 뽑혔다. 임기는 3년. 한국인이 이 학회 회장으로 선출된 것은 처음 있는 일이다.
박 교수가 회장직을 맡게 된 PACA는 커뮤니케이션 분야의 국제학술단체. 주로 국가·민족 간 언어문화 차이를 연구한다. 1970년 하와이 대학에서 창설한 ‘태평양 지역 커뮤니케이션 학회(CAP)가 모태다. 이후 매년 8월경 회원국별로 돌아가며 ‘문화 간 커뮤니케이션’에 관한 학술대회를 개최하고 있다. 현재 회원은 1200여명으로 한국, 미국, 중국, 일본 등 아시아·태평양 국가 출신 학자들과 비즈니스 담당자들이 주를 이룬다.
박 교수는 “문화 간 커뮤니케이션 연구가 학술 차원에서 끝나는 게 아니라 경제 교류 등 실생활에도 도움이 될 수 있도록 학문 대중화에 노력할 것”이라고 밝혔다.
단국대 박명석(67) 명예교수가 12월1일 국제학술단체 ‘태평양·아시아 커뮤니케이션 학회(PACA)’의 회장으로 뽑혔다. 임기는 3년. 한국인이 이 학회 회장으로 선출된 것은 처음 있는 일이다.
박 교수가 회장직을 맡게 된 PACA는 커뮤니케이션 분야의 국제학술단체. 주로 국가·민족 간 언어문화 차이를 연구한다. 1970년 하와이 대학에서 창설한 ‘태평양 지역 커뮤니케이션 학회(CAP)가 모태다. 이후 매년 8월경 회원국별로 돌아가며 ‘문화 간 커뮤니케이션’에 관한 학술대회를 개최하고 있다. 현재 회원은 1200여명으로 한국, 미국, 중국, 일본 등 아시아·태평양 국가 출신 학자들과 비즈니스 담당자들이 주를 이룬다.
박 교수는 “문화 간 커뮤니케이션 연구가 학술 차원에서 끝나는 게 아니라 경제 교류 등 실생활에도 도움이 될 수 있도록 학문 대중화에 노력할 것”이라고 밝혔다.