주간동아 727

2010.03.16

Seats are filling up fast so sign up right now

  • 조인직 동아일보 기자·미국 컬럼비아대 MBA 과정 재학 중 cij1999@donga.com

    입력2010-03-11 09:31:00

  • 글자크기 설정 닫기
    [해] 자리가 금세 채워지니까 생각 있으면 지금 예약하는 게 좋을 거야

    동계올림픽 분위기 때문인지 막바지 스키 여행을 떠나는 사람이 적지 않다. 물론 3월 초까지 내리는 눈의 영향이 크다. This sold-out trip was originally scheduled for Friday, February 26th, but because of poor road conditions due to the snowstorm has been rescheduled to Friday, March 5th(이번에 매진된 스키 여행은 원래 2월26일(금)로 예정된 것이었지만, 눈보라로 인한 노면상태 악화로 3월5일(금)로 조정됐어). 병원 예약, 심지어 법원 출두까지 ‘시간 조정’은 reschedule을 앞세워 간단히 쓰면 된다.

    We have now about 20 people signed up but we will take up to 40 people! Seats are filling up fast so sign up right now(지금 20명이 예약했는데, 40명까지는 여유가 있어. 자리가 금세 채워지니까 생각 있으면 지금 예약하는 게 좋을 거야). Space is limited, so don’t wait(자리는 한정돼 있으니까 서둘러)! 같은 표현도 비슷한 뜻으로, 매우 정형화된 구문이다.

    The price currently reflects a $30 early bird discount that expires March 1st. Book now for the best rate!(현재 가격은 조기예약자 30달러 할인 혜택이 반영돼 있는데, 이건 3월1일까지가 기한이야. 지금 예약해야 가장 좋은 가격 조건을 받을 수 있어). Come hit the slopes with your fellows(와서 동료들과 함께 슬로프를 타자고)!의 hit는 hit the road(여행을 떠나다)에서의 쓰임과 비슷하다.

    The deadline is tomorrow midnight. Last year there were a few extensions. There will be no extensions this year(신청 마감은 내일 자정까지야. 지난해에는 몇 번 추가모집이 있었지만 올해는 없을 거니까 그렇게 알도록 해). extension은 ‘추가적인 조치’의 의미로 넓게 쓴다. The trip includes transportation, lodging and lift tickets for the weekend(여행 경비는 교통비, 숙박비 그리고 주말 동안의 현지 리프트 비용을 모두 합한 거야). 한국식 개념에서 ‘스키장 콘도에서 숙박’을 한 단어로 하면 lodging이 알맞다.



    At the end of the day the bus will be available to board at 4:00 pm and will depart at 4:30 pm. Please arrive early to get your gear packed under the bus. The bus will be back to Columbia around 7:00pm(마지막 날 버스는 현지에서 오후 4시부터 탑승할 수 있고 4시30분에 출발할 거야. 버스 밑 짐칸에 너의 짐을 잘 실으려면 일찍 오도록 해. 컬럼비아대학 정문에는 7시쯤 귀환할 예정이야). board는 동사로 버스나 비행기 등에 ‘올라탄다’는 뜻이며 gear는 운동복, 장비 등을 총칭한다.



    댓글 0
    닫기