주간동아 652

2008.09.09

“당신의 삶을 최대한 활용하세요”

  • 정석교 ‘스티브 잡스의 공감영어’ 저자

    입력2008-09-03 09:35:00

  • 글자크기 설정 닫기
    마이크로소프트를 떠나 ‘빌 앤드 멜린다 게이츠 재단’ 운영에 전념하기로 한 빌 게이츠는 ‘창조적 자본주의’를 이야기하며, 7월31일 ‘타임’지에 “Making Capitalism More Creative”라는 글을 기고합니다.

    Capitalism/ has improved/ the lives of billions of people― something/ that’s easy/ to forget/ at a time of/great economic uncertainty. ● 자본주의는/ 향상시켜왔습니다/ 수백만명의 삶을―뭔가/ 그것은 쉽습니다/ 잊어버리기/ 이러한 시기에/ 경제적 불확실성의. ⊙ 자본주의는 수백만명의 삶의 질을 향상시켜왔습니다.―이러한 사실은 경제적으로 대단히 불확실한 시기에는 특히 잊어버리기 쉽습니다.

    But/ it/ has left/ out/ billions/ more.

    ● 하지만/ 그것(= Capitalism)은/ 남겨두었습니다/ (자본주의 혜택의) 밖에/ 수백만명을/ 더 많이.

    ⊙ 하지만 자본주의 혜택을 받지 못한 더 많은 사람들이 있습니다.



    They/ have/ great needs, but/ they can’t express/ those needs/ in ways/ that/ matter/ to markets. ● 그들은/ 갖고 있습니다/ 많은 필요를, 하지만/ 그들은 표현할 수 없습니다/ 그러한 필요를/ 방법으로/ (어떤 방법인지 that이 설명해줍니다)/ 중요하게 여겨지는/ 시장에서.

    ▶파울로 코엘료의 소설 ‘연금술사’에 “Wherever your heart is, there you will find hidden treasure”란 말이 있습니다. 시장은 필요에 의해 생겨나기도 하지만 인간의 욕망을 위해 생겨나기도 합니다. 빈곤층에게 가장 필요한 건 하루를 버텨낼 끼니와 말라리아를 예방하기 위한 모기장일 것입니다. 하지만 모기장의 수요로 생긴 시장은 유명 브랜드의 옷이나 가방을 위해 만들어진 시장보다 기업에게 큰 이득을 안겨주지 못합니다. 그렇기 때문에 도움이 절실한 빈곤층은 그들이 필요로 하는 것들을 손쉽게 구할 수 없는 현실에 처해 있습니다. 여기서 시장에서 중요하게 여기는 방식(in ways that matter to markets)이란 시장성을 말합니다.

    빌 게이츠가 이야기하는 ‘창조적 자본주의’는 정부와 소비자, 기업이 각자 역할을 다해 이러한 사회적 책임을 위한 실천을 하자는 데 있습니다. 정부는 모기장이나 말라리아 치료제를 만드는 기업에게 혜택을 주고, 소비자는 이러한 기업의 제품을 구매하며, 기업은 이 같은 움직임에 적극 동참하는 것이 바로 세상을 변화시킬 창조적 자본주의의 핵심입니다. ⊙ 그들은 많은 것을 필요로 하지만, 그들의 외침은 시장에서 외면당하곤 합니다.

    So they/ are stuck/ in poverty, suffer from/ preventable diseases/ and never have a chance/ to make the most of/ their lives. ● 그래서 그들은/ 갇혀 있습니다/ 빈곤에, 고통을 겪고 있습니다/ 예방할 수 있는 병으로부터/ 그리고 기회를 갖지 못합니다/ 최대한 활용할/ 그들의 삶을. ⊙ 그들은 빈곤에서 벗어나지 못하고 있고, 예방 가능한 병 때문에 고통받으며, 삶을 의미 있게 보낼 수 있는 기회조차 갖지 못하고 있습니다.

    ▶make the most of your life 는 당신의 삶을 최대로 활용해라! 다시 말해 삶의 매 순간을 최선을 다해 의미 있게 보내란 뜻입니다.

    Governments and nonprofit groups/ have/ an irreplaceable role/ in helping them, but it/ will take/ too long/ if they try to do/ it/ alone. ● 정부와 비영리 단체들은/ 하고 있습니다/ 중요한 역할을/ 그들을 돕는 데, 하지만 그것은/ 걸릴 것입니다/ 아주 오랜 시간이/ 만일 그들만이 노력한다면/ 그것을 위해/ 혼자서만. ⊙ 정부와 비영리 단체들은 그들을 돕는 데 중요한 구실을 하고 있지만, 만일 정부와 비영리 단체만이 그들을 돕는다면 아주 오랜 시간이 걸릴 것입니다.

    It is mainly corporations/ that/ have/ the skills/ to make/ technological innovations/ work/ for the poor. ● 기업들이 주가 돼야 합니다/ (어떤 기업들인지 that이 설명합니다)/ 갖고 있는/ 기술들을/ 만들기 위한/ 기술적인 혁신이/ 도움이 되도록/ 빈곤층을 위해.

    ⊙ 기술을 가진 기업들이 중심이 되어 기술적 혁신이 빈곤층을 위해 쓰일 수 있도록 해야 합니다.

    To make the most of those skills, we need/ a more creative capitalism: an attempt/ to stretch/ the reach of market forces/ so that/ more companies/ can benefit from/ doing work/ that makes/ more people/ better off. ● 이러한 기술들을 가장 효율적으로 사용하기 위해, 우리는 필요로 합니다/ 더 많은 창조적 자본주의가 : 시도/ 늘리는/ 시장의 힘(= 자본주의 혜택)이 뻗어나가는 것을/ 그렇게 함으로써/ 더 많은 기업이 이득을 얻을 수 있도록/ 그러한 일을 하는 것으로부터/ 그러한 일은/ 만듭니다/ 더 많은 이들이/ 혜택을 볼 수 있도록. ⊙ 이러한 기술의 활용을 극대화하기 위해 더 많은 창조적 자본주의가 필요합니다. (창조적 자본주의는) 자본주의 혜택의 확산을 극대화해 더 많은 회사가 소외된 계층의 삶을 향상시키는 일에서 이득을 볼 수 있게 하는 것을 말합니다.

    We need/ new ways/ to bring/ far more people/ into the system― capitalism― that has done/ so much/ good/ in the world. ● 우리는 필요로 합니다/ 새로운 방법들을/ 가져오게 될/ 더 많은 이들을/ 이 시스템으로― 자본주의― 그것은 해왔습니다/ 아주 많이/ 좋은/ 세상에. ⊙ 우리는 더 많은 이들을 자본주의 체제에 편입시킬 새로운 방법들을 필요로 합니다. 세계는 그동안 자본주의의 혜택을 많이 받아왔습니다.

    If more companies follow/ the lead/ of the most creative organizations/ in their industry, they/ will make/ a huge impact/ on some of the world’s worst problems. ● 더 많은 기업이 따르게 된다면/ 앞장서서/ 가장 창조적인 조직의/ 그들의 업계에서, 그들은/ 만들 것입니다/ 큰 영향력을/ 세계가 직면하고 있는 가장 큰 문제점들에. ⊙ 업계에서 가장 창조적인 조직(기업)들이 앞장서 이끈 창조적 자본주의에 더 많은 기업이 동참한다면, 그들은 세계가 직면하고 있는 가장 큰 문제점들을 위한 해결책에 큰 영향력을 행사할 수 있을 것입니다. [중략]

    More than 30 years ago, Paul Allen and I/ started/ Microsoft/ because we wanted/ to be part of a movement/ to put a computer/ on every desk/ and in every home. ● 30여 년 전 폴 앨런과 저는/ 창업했습니다/ 마이크로소프트를/ 왜냐하면 우리는 원했습니다/ 운동에 동참하기를/ 컴퓨터를 두는/ 모든 책상 위에/ 그리고 모든 가정에. ⊙ 30여 년 전 폴 앨런과 저는 마이크로소프트를 창업했습니다. 모든 책상과 가정에 컴퓨터를 보급하는 운동에 동참하기를 바랐기 때문입니다.

    Ten years ago, Melinda and I/ started/ our foundation/ because/ we want/ to be part of/ a different movement―this time, to help/ create/ a world / where/ no one has to live/ on a dollar/ a day/ or die/ from a disease/ we know/ how to prevent. ● 10년 전 멜린다와 저는/ 설립했습니다/ 우리의 재단을/ 왜냐하면/ 우리는 원했습니다/ 일부가 되기를/ 다른 운동에― 이번에는, 돕는 것/ 만드는 것을/ 세상을/ (어떤 세상인지 where가 설명해줍니다)/ 어느 누구도 살지 않는/ 1달러를 위해/ 하루에/ 또는 (앞에 no one has to를 공통으로 해·#52077;어느 누구도) 죽지 않는/ 병으로/ (어떤 병인지 생략된 that이 설명합니다)/ 우리가 아는/ 어떻게 예방할 수 있는지. ⊙ 10년 전 멜린다와 저는 우리의 재단을 설립했습니다. 전과 다른 운동에 참여하기를 바랐기 때문입니다.―이번에는 하루 1달러 미만의 생계비로 살아가거나 예방 가능한 병으로 죽음을 맞이해야 하는 사람들이 없는 세상을 만드는 데 일조하기 위한 운동입니다.

    Creative capitalism/ can help/ make/ it/ happen. ● 창조적 자본주의는/ 도울 수 있습니다/ 만들도록/ 그것이/ 가능하게. ⊙ 창조적 자본주의는 이러한 일들이 가능하도록 할 수 있습니다.

    I hope/ more people/ will join/ the cause. ● 저는 소망합니다/ 더 많은 사람들이/ 참여하기를/ 창조적 자본주의 운동에. ⊙ 더 많은 사람들이 창조적 자본주의 운동에 참여하기를 희망합니다.

    (이미경 경희대 통번역과 교수 감수, 다음 호에 계속)

    ‘빌 게이츠에게 배우는 실전 프레젠테이션’ 공부하는 법



    ① 공감영어 카페(http://cafe.naver.com/sj0gam.cafe)에서 해당 프레젠테이션의 동영상을 영화 보듯 편하게 감상합니다.

    ② 빌 게이츠가 프레젠테이션에서 사용하는 영어 문장을 이해하며 훑어봅니다.

    ③ 빌 게이츠가 사용한 문장을 반복해서 따라 읽으며, 빌 게이츠가 된 것처럼 실생활에서도 문장을 활용해봅니다.




    댓글 0
    닫기