‘룸메이트를 찾는다’는 문구도 정형화된 표현이 있다. I’m moving out of my apartment and my roommates are trying to find someone to take my room(내가 우리 아파트에서 이사를 가거든. 그래서 내 룸메이트들이 내 방을 대신 쓸 사람을 찾고 있어). My roommates are two young professional women who work in Manhattan and travel frequently(내 룸메이트들은 맨해튼에 사는 두 명의 직업여성이고, 외근이 잦아-그래서 집에 잘 없다는 뜻). travel은 출장을 가거나 업무상 장거리 이동을 한다는 뜻이지 여행을 자주 한다는 의미가 아니다. They are looking for a lovely and responsible female to live with(그들은 함께 기거할 다정하고 책임감 있는 여성을 원해).
성별이 달라도 무방한 경우가 많다. I am an easy going guy looking to fill the second bedroom and bathroom for up to 6 months (lease up at end of June 2010)(나는 성격 원만한 청년인데, 지금 집에 비어 있는 두 번째 방과 화장실을 향후 6개월 동안 임대할 룸메이트를 찾고 있어). Male or female is fine(성별은 상관없어). I’m very neat, but really don’t care what you do with your bedroom(난 깔끔하긴 하지만 룸메이트가 방을 어떻게 쓰든 방해는 안 할 테니까 걱정하지 말고).
주간동아 723호 (p87~87)