주간동아 694

2009.07.14

“Its members do not discriminate”

  • 조인직 동아일보 기자·미국 컬럼비아대 MBA 과정 재학 중 cij1999@donga.com

    입력2009-07-08 12:10:00

  • 글자크기 설정 닫기
    직장에 다니다가 다시 캠퍼스에 발을 디딘 학생들은 ‘자기소개’에 덧붙여 예전 직장을 소개할 일이 자주 생긴다. The D. E. Shaw group is a global investment and technology development firm(D. E. 쇼 그룹은 세계적인 투자 및 기술 개발 회사야).

    Since its organization in 1988, the firm has earned an international reputation for financial innovation, technological leadership, and an extraordinarily distinguished staff(1988년에 결성된 이래로 이 회사는 재무 혁신, 기술적인 리더십, 예사롭지 않게 뛰어난 직원들의 역량 등에 힘입어 세계적인 명성을 얻고 있지). 간부사원이 아닌 일반적인 ‘직원’의 뜻으로 staff도 자주 쓴다.

    Its members do not discriminate, in employment matters, on the basis of race, religion, gender, sexual orientation, marital status, disability, or any other protected class(이 회사는 인종, 종교, 성별, 성적 취향, 결혼 여부, 장애 때문에 혹은 다른 어떤 소수계층이라 고용에서 차별하지는 않아).

    화두에 상위개념의 핵심 단어를 꺼내고 뒤에 가서 각론을 나열하는 방법은 설득력 있는 화법의 기본이다. Oliver Wyman is a leading global management consultancy, combining deep industry knowledge with specialized expertise in strategy, operations, risk management, organizational transformation, and leadership development(올리버 와이만은 일류의 글로벌 경영컨설팅 회사야. 깊은 산업적 지식에 각 분야의 특화된 전문성이 결합돼 있지. 전략, 운영, 위험분산, 조직변형 그리고 리더십 개발이 특히 유명해). 단문도 기본구조는 비슷하다.

    Elizabeth Arden is a global manufacturer of prestige skincare, makeup and fragrance products(엘리자베스 아덴은 세평이 좋은 피부보호 화장품, 색조 화장품, 향수 제품을 취급하는 세계적인 제조업체야).



    공익기관에 근무한 학생들은 인류복지 같은 거대 담론을 첫머리로 꺼낸다. Guided by the belief that every life has equal value, the Bill · Melinda Gates Foundation works to help all people lead healthy, productive lives(모든 삶은 동등한 가치를 지니고 있다는 믿음을 통해, ‘빌 앤 멜린다 게이츠 재단’은 모든 사람이 건강하고 생산적인 삶을 영위할 수 있도록 돕는다).

    In the United States, it seeks to ensure that all people - especially those with the fewest resources - have access to the opportunities they need to succeed in school and life(미국에서 이 재단은 모든 사람, 특히 아무 기댈 곳 없는 사람들이 학교와 인생에서 필요로 하는 기회를 더 많이 얻을 수 있게 도움을 줘). those with the fewest resources는 극빈층, 소외층 등을 통칭한다.



    댓글 0
    닫기