주간동아 689

2009.06.09

“Everything is steeply discounted”

  • 조인직 동아일보 기자·미국 컬럼비아대 MBA 과정 재학 중 cij1999@donga.com

    입력2009-06-03 18:23:00

  • 글자크기 설정 닫기
    여름방학이 긴 미국 대학들은 5월 말이면 이미 졸업 시즌이다. 학생들은 Moving Sale(이사를 위한 할인판매)로 기숙사 방에 있던 물품을 정리한다. Fire Sale(재고 파격정리), Unbeatable Price(초저가 할인) 등의 제목을 단 공고문도 눈에 많이 띈다. Everything is in great shape and steeply discounted. Selling prices are 50~80% lower(모든 물품의 상태가 좋고 할인율도 아주 높아. 판매가는 정상가보다 50~ 80% 낮지). Come by to pick it up at 400 W 119th St.(119번가 웨스트 400번지 우리 집에 직접 들러서 물품을 가져가면 좋겠어). 물건을 ‘(매우) 좋은 상태’로 묘사할 때는 ‘주어 + in good(excellent) condition’이 가장 보편적이다.

    판매하는 제품에 흠이 있을 때는 미리 공지하면 된다. Coffee Table from Crate and Barrel, minor scratches and one 2 inch diameter circle(‘크레이트 앤드 배럴’사의 커피 테이블, 약간의 긁힌 자국과 지름 2인치가량의 구멍이 있음). White arm chair from Ikea, with all fabric removable for wash in laundry machine. A few minor marks that would wash out very easily(‘이케아’에서 구입한 흰색 팔걸이의자, 천은 모두 벗겨내 세탁할 수 있음. 몇 군데 더러운 자국이 있지만 물세탁으로 쉽게 없어짐). would wash out 대신 could go away 등으로 써도 비슷한 의미다.

    운반이 용이하다는 점도 적극적으로 알린다. My sofa can be taken apart to fit through any apartment door. Also can be disassembled and re-assembled easily(어떤 아파트 문도 잘 들락거릴 수 있는 소파야. 또 쉽게 분해하고 재조립할 수 있지). 침대를 판매할 때는 거기에 딸린 소품도 준다. Selling queen size bed, coming with sheets and 2 pillows included(퀸 사이즈 침대 판매, 침대시트와 베개 2개가 포함됨). 4-drawer chest(서랍이 4개 달린 수납장), fan with adjustable height(높이를 조절할 수 있는 선풍기)처럼 상세한 묘사체 표현은 덩어리로 익혀두면 좋다.

    새것이나 진배없는 물품이란 점을 강조하려면 Barely used(거의 사용한 적 없음)나 Used once(한 번만 사용했음) 같은 꼬리표를 붙여놓기도 한다. 책을 내놓을 때는 I am selling near mint copies of Security Analysis(거의 본 적이 없는 ‘주식분석’ 책을 판다)처럼 near mint 같은 수식어가 즐겨 쓰인다.

    졸업생들은 졸업식 후에 졸업모자와 가운(graduation cap · gown)을 30달러 정도에 할인 판매하지만, 1년 뒤를 위해 구입하려는 재학생이 많지는 않다. You will thank yourself next year when people are asking over $55 for it(내년에 사람들이 55달러에 판매하는 걸 보면 (이번에 구입하는) 너 스스로에게 감사하게 될걸)!





    댓글 0
    닫기