주간동아 730

2010.04.06

There are not that many classes that have changed my life

  • 조인직 동아일보 기자·미국 컬럼비아대 MBA 과정 재학 중 cij1999@donga.com

    입력2010-03-31 11:43:00

  • 글자크기 설정 닫기
    [해] 내 삶을 바꾼 강좌는 결코 많지 않았어요

    한국도 비슷하지만, 재학 중에 교수와 좀 더 가까워지길 원하는 학생은 교수에게 ‘립서비스’를 잘해야 한다. 훗날 취업이나 진학 추천서를 받을 생각이면 더욱 그렇다. There are not that many classes that have changed my life(내 삶을 바꾼 강좌는 결코 많지 않았어요). However, your class stands out in my mind as a class that will profoundly affect not only my career, but the way I lead my daily life(하지만 교수님의 강좌는 제 향후 커리어뿐 아니라 매일매일의 삶을 영위하는 방식에도 심대한 영향을 미칠 것 같습니다).

    ‘선생님 때문에 인생관이 바뀌었다’는 말은 단골 메뉴다. This course has provided me with a new perspective on my life and my career to date and it has changed my view of a number of events that have occurred in the past(이 과목은 저에게 제 삶과 오늘날까지의 커리어를 조망하는 새로운 시야를 제공해주었으며, 과거에 일어난 여러 일에 대한 생각도 송두리째 바꿨습니다). ‘시야’와 비슷한 의미의 ‘사고방식’을 표현하려면 view 대신 way of thinking을 쓰면 된다. 짧지만 임팩트가 강한 말을 하려면 it was a life-changing course(삶을 송두리째 바꾼 강의)로 충분하다.

    I never knew for sure what I wanted to do when I grew up ((어린 시절에) 내가 자라서 뭘 하고 싶은지를 확실히 몰랐었다). I always felt guilty about it and even envied who knew(그래서 늘 그 사실에 죄책감이 있었고 심지어 목표가 있는 친구를 부러워하기도 했다). After taking this class, I realize that where there’s a will, there’s a way(하지만 수업을 듣고 나서 나는 뜻이 있는 곳에 길이 있다는 (평범한) 진리를 깨달았다).

    찬사의 강도를 높이려면 다른 강좌를 은근히 깎아내리는 것도 방법이다. Other classes give you knowledge that you can use-facts, concepts, etc. but this course is more like a lens that covers how you view the world(다른 강좌들은 우리에게 사실, 개념과 같은 활용할 수 있는 (단편적인) 지식 등을 줍니다. 하지만 이 과목은 우리가 세상을 어떻게 봐야 하는지를 알려주는 좀 더 큰 거울에 가깝다고 할 수 있습니다).



    구체적인 예를 들며 “선생님 말씀을 늘 명심하며 살아가겠다”고 말하면 여운이 오래 남게 마련이다. The message you communicated throughout the course, and clarified during the last session will never leave my mind(선생님이 강의 내내 전해주시던 말씀, 특히 마지막 시간에 강조해주신 메시지는 늘 제 마음속에 남아 있을 것입니다).





    댓글 0
    닫기