주간동아 728

2010.03.23

Kevin studied history at Harvard, graduating with honors

  • 조인직 동아일보 기자·미국 컬럼비아대 MBA 과정 재학 중 cij1999@donga.com

    입력2010-03-18 10:20:00

  • 글자크기 설정 닫기
    [해] 케빈은 하버드대학에서 역사를 전공했으며, 우등으로 졸업했다

    자기소개를 하거나 남의 이력을 간략히 말할 때 정형화된 표현방식이 있다. Linda graduated from Cornell University in 2007 and is currently in her last year at Columbia Law School. She worked in private equity prior to joining Columbia(린다는 2007년에 코넬대학을 졸업하고 현재는 컬럼비아대학 법과대학원 마지막 학년에 재학 중이다. 그녀는 컬럼비아대학에 오기 전 사모 펀드사에서 근무했다). ‘학교나 회사에 들어가다’는 join 동사가 제격이다.

    She graduated from UCLA with a B.A. in political science and business administration(그녀는 UCLA 학부에서 정치학과 경영학을 전공했다). 대학과 전공을 한 문장에 나타내는 가장 보편적인 방법은 ‘graduate from + 학교 + with + 전공학위’다. As an undergraduate, Kevin studied history at Harvard, graduating with honors(학부 시절을 보자면, 케빈은 하버드대학에서 역사를 전공했으며 우등으로 졸업했다).

    Before enrolling at Columbia, Lennart served pro bono as visiting attorney with the International Civilian Office in Kosovo(컬럼비아에 등록하기 전, 레너트는 무료 방문 변호사로서 코소보에 있는 국제 민간기구에서 일했다). ‘재학했다’는 join 대신에 ‘enroll at + 학교명’도 자주 쓴다. ‘일했다’를 work 대신 serve로 쓰기도 한다. Most recently, she served as a strategic communications, marketing and public affairs consultant at Sugerman Communications Group in Los Angeles(가장 최근에 그녀는 로스앤젤레스 슈거맨 커뮤니케이션 그룹에서 대외홍보 및 전략 마케팅 부문 담당 컨설턴트로 일했다).

    Tom has written and self-published two novels(톰은 두 권의 소설을 쓰고 직접 출간하기까지 했다). He also volunteers extensively with Habitat for Humanity, spending several months building a community in Zambia(그는 또 ‘인간애를 위한 사랑의 집짓기’ 자원봉사 활동에 폭넓게 참여했으며, 잠비아에 몇 달간 체류하며 관련 커뮤니티를 만들기도 했다). extensively는 해외여행이나 봉사활동 경험이 ‘많다’는 뜻을 나타날 때 함께 쓰는 부사어다.



    취미활동도 맛깔나게 소개하면 좋다. Tina is an avid tennis fan and enjoys playing on the New York City public courts and has been to London to watch Wimbledon(티나는 테니스를 열정적으로 좋아하며, 뉴욕 시 공공 코트에서 테니스 치는 걸 즐겨한다. 윔블던 대회 참관을 위해 런던도 다녀온 적이 있을 정도다). avid, enthusiastic 모두 취미활동의 깊은 정도를 나타낼 때 흔히 쓴다.



    댓글 0
    닫기